“杭州钱江国际美术展”优秀艺术家介绍及作品赏析
发表:admin 来源:本站更新 点击:1260 更新时间:2017-3-30

“杭州钱江国际美术展”优秀艺术家介绍及作品赏析

中国杭州钱江国际美术展”优秀艺术家介绍及作品赏析

The participating artist list and appreciation of representative works of "Hangzhou China Global Arts Agenda "


雷米·艾融1952年出生于法国叙雷纳,1972年毕业于法国国家高等艺术学院(巴黎美院)并获得法国国家高等造型文凭(DNSAP)。多年来致力于架上绘画的探索和创作,是法兰西艺术与文学勋章得主。1979年荣获马德里委拉斯奎兹美院奖,1982年荣获法国巴黎大区议会奖,1985年荣获法兰西基金会努夫拉尔一等奖,法国美术学会奖,泰勒基金会奖,法兰西艺术家金奖,泰勒基金会费南德柯尔蒙大奖,并担任法国美术协会(法国全体造型艺术家代表协会)主席。1982年至2013年还担任“巴黎美术工作室”教授与巴黎中法艺术巡回展组委会主席。2014年荣获中国国家画院研究员。其作品在完整和精确中充分体现出强烈的个人风格,弥漫着浓厚忧郁的气质及触动人心的怀旧气息。


Rémy ARON was born in France in 1952, Graduated from theFrench national art institute of higher academy (Paris Academy of Fine Arts)and gained degree of DNSAP. Over the years he committed himself to theexploration and creation of easel painting, and he is medal winner of theFrench art and literature. he Won the academy award of Madrid velazquez, kratosin 1979, in 1982 won the award of district council in Paris, France, in 1985Won the first prize in the French foundation Noufflard, and the Frenchinstitute of fine arts awards, Taylor foundation award, the French artistaward, Taylor foundation Suddeutsche Cormon awards, And as the chairman ofFrench Art institude (France all the modelling artists association). as Aprofessor From 1982 to 2013 "Paris art studio" and As the chairman ofParis Exhibition organizing committee. In 2014 won the Chinese nationalacademies researcher. His work fully reflects the strong personal style in thefull and accurate features, filled with thick melancholy temperament and touchthe hearts of nostalgia.

城镇/2007/布面油画/80厘米 x100厘米

Laville /2007/oil on canvas/80cm x100cm

黄色组成/1997/布面油画/80厘米 x100厘米

Compositionjaune /1997/oil on canvas/80cm x100cm


娜塔莉·米尔1962年生于法国,毕业于巴黎高等美术学院。曾执教于Saint Denis造型艺术学院。她的作品主要在法国与美国展出并收藏。

Natalie Miel  was born in France,Graduate from Nationale Supérieure des Beaux-Arts de Paris, Her main works exhibited in France and the United States and collection

海鸥酒店/2014/布面油画/100厘米x 80厘米

Lesmouettes /2014/oil on canvos/100 cm x80cm

马哲霖 1960年出生于中国,毕业于中央工艺美院(现清华美院),巴黎高等装饰美术学院,纽约古柏联盟科学艺术学院,巴黎索邦大学,法国独立职业艺术家,法国美术家协会会员,国际策展人。

TeslinMa was born in Guangdong,China  in 1960,Graduatedfrom Central Academy of Fine Arts(now:Academy of Arts Design,TsinghuaUniversity),Paris high decoration Academy of Fine Arts,New York Institute ofCooper Union of Science and Art,Paris Sorbonne University

Service Units and positions:Frenchindependent professional artist,member of the French artistsassociation,international curator.

--"系列1/2016/水墨油画/110厘米x 110厘米

sky,earthand sun 1"/2016/ink oil on canvas/110cmx 110cm

通过佛教灵空的眼光,艺术家带领观察者进行一场宇宙和人类的对话,中心的传统红色篆刻诉说着佛家哲学的灵性。

Through the Buddhist spiritual vision, the artist brings the observer a universe and human dialogue. The centerof traditional red engraving which recounting the spiritual philosophy of Buddhism

玛丽-克丽斯汀布尔吉略  1961年出生于西班牙,法国国籍,毕业于Beaux Arts Paris,她利用编织复发微型图案的给观者带来多视角的振动效应以至于人们很容易迷失在作品里那些有机迹象的缕缕线程里。這是伊比利亞挑戰的嘗試并且成功的藝術家。也就是说,无需机械支撑的技术,通过丙烯涂料的简单方法,转移领域,体现平面海市蜃楼的景象,在模拟移动以及半音阶的进化曲线绘制面色色位移边,还有另外一个空间战略,在模擬移動以及由半音階的進化曲線繪製面色位移場邊,這個過程是不同的,還有另外一個空間戰略。未來主義的老夢還有另一種方式,在一個新的設備,在那裡似乎沒有任何移動和這裡的一切變得生機勃勃的選擇改變了我們的看法

Marie-ChristineBurguillo  was born in SPAINin 1961, Graduate from Beaux  Arts Paris,

Things are not what theyare, but how they are changing. This is so in the work of Marie-ChristineBurguillo whose woven vibratory effects of recurrent mini-motifs inducemultiple viewing angles, so much so that one can easily get lost in its skeinsof organic signs before 'catch in the thread. his, without deserting his usualtechnique, that is to say, without the need for mechanical support of thetechnology, by the simple means of acrylic paint, she manages to divert theflatness of field and embodies mirages retinal. On the sidelines of thesimulated movement and displacement of looking drawn by the evolutionary curveof chromaticism, the process is different, there is another space strategy. Theold dream of futuristic there is another way, changing our perception at theoption of a new device, where nothing seems to move and where everything comesalive.
Nevertheless, the stylistic register of Marie-Christine Burguillo does notstick to its three-dimensional leaves only veiled. It is accompanied by anotherdetached pictorial component but more geometric order, which also multipliesthe virtual options. With overhanging escapements playful forms and other moreor less identifiable dancing particles, which do not alter the unit rendering.

和平/2015/油画、编织/146厘米 x114厘米

PEACE/2015/Oilpainting and knit / 146cm x114cm

/2015/布面油画/61厘米 x50厘米

LOVE /2015/Oil oncanvas/61cm x50cm

朱毅忠 1960年出生于中国,毕业于巴黎高等美院,法国书画家协会副主席。代表展览:2016年,韩国,丽水市第二届国际中国书画节,国画一等奖;2015,法国,惊东激西艺术展;卢浮宫第16届艺术品沙龙展;意大利佛罗伦萨首届国际中国书画节,国画一等奖;

Zhu Yizhong was born In China in 1960,graduated from Paris high academy of fine arts, vice president of the Frenchpainting and calligraphy association,. Representative exhibition:, the firstprize of Chinese Painting of the second international China CalligraphyFestival in Lishui of South Korea in 2016; east west art exhibition in Francein2015; Le Louvre Museum sixteenth art salon; the first international ChineseCalligraphy Festival of Italy Florence, the first prize in Chinese painting;

波澜壮阔/2016/布面油画/116厘米x 89厘米

美好的生活就像大海一样波澜起伏,随着浪花的起伏一缕阳光照射着大海发出无微不至的关爱,生活中永远有爱。画中融抽象于国画内,化水墨于西画中,在泼墨技法上增添了自己的创新画法。

Magnificent/2016/oil on canvas /116 cmx89 cm

Wonderful life like the sea with magnificent,with waves ups and downs, a wisp of sunshine of the sea, occurring a meticulouscare, there will always be love in life. The painting blend into abstract inthe traditional Chinese Painting, ink painting in the western painting, adoptsplashed ink split techniques to add their own creative painting.


上一篇:没有了
下一篇:2016大美艺术书画作品展(杭州站)顺利开幕
opyright 2012-2013 All Reserved 版权所有:浙江浙美书画院 技术支持:正旺科技
地址:浙江省杭州市解放路85号伟星世纪大厦北602—1 电话:0571-86736680 传真:0571-86736680 E_mail:zmshy_hz@sina.com